Грамматика

Правильное произношение во французском языке

Есть мнение, что французское произношение невероятно сложное. Многие буквы в разных сочетаниях друг с другом читаются по-разному, и нужно запоминать огромное количество правил и исключений. А ещё всякие ударения, точки и непонятные галочки… На самом деле есть чёткая структура, чтобы понимать принципы чтения буквосочетаний и ориентироваться в надстрочных знаках.

Для начала познакомимся с алфавитом и тем, как звучат буквы. В основе французского алфавита, как практически всех европейских, лежит латинский.


Всего 26 букв, из них 20 согласных и 6 гласных. Звуков гораздо больше, потому что одна буква может давать несколько звуков. Так, например, букве i соответствует всего один звук [i], а буквы o и a дают каждая по три звука — открытый [ɔ, a], закрытый [о, ɑ] и в сочетании с согласными m и n — носовой [õ, ã].

Особенности звуков французского языка и их произношение


Открытость и закрытость гласных может зависеть от типа слога — открытые слоги оканчиваются на гласную букву, а закрытые на согласную.

Большое значение для транскрипции имеют диакритические знаки:

  • Accent aigu (аксант эгю) – é. Закрывает гласный звук, то есть французский é с этим знаком произносится напряжённо, с растянутыми губами, и становится похож на русский [и].
  • Accent grave (аксан грав) – è, à, ù. Открывает звук: è всегда звучит как [э].
  • Accent circonflexe (аксан сирконфлекс) – â, î, û. В зависимости от гласной, открывает или закрывает звук.
  • Apostrophe (апостроф) – l’, m’, c’. Отделяет усечённые артикли и местоимения от других частей речи, если те начинаются с гласной: l’amour (le), c’est (ce).
  • Ç (с сэдий) – ça. Такая ç всегда будет читаться как [с]: français, ça, leçon.
  • Tréma (трэма) – ë. Разделяет гласные звуки: например, ё всегда произносится отдельно от других букв и не входит в буквосочетания — Noël, Citroën.

Запомните базовые правила чтения, которые регулируют произношение французских слов:

  • Ударение всегда падает на последний слог. Это работает и в заимствованных словах — абажу̀р, жалюзѝ и т.д.
  • Интонация фраз во французском — восходящая, к концу фразы тон повышается, будто в вопросительном русском предложении. 
  • Звонкие согласные никогда не оглушаются (например в слове malade — звучит как [маляд], не как в русском — “лёд” [л’от]).
  • Твёрдые согласные не смягчаются перед гласными (например, слово bouteille звучит как [бутэй], téléphone — как [тэлефон]).
  • Гласные не меняет звука в безударном положении (так, Napoléon произносится [наполЕон], в то время как по-русски Наполеон звучит как [наполИон]).
  • В середине слов e выпадает (если над ней нет никаких диакритических знаков) — omelette [омлет].

Гласные


Могут быть краткими и долгими. Долгие гласные стоят перед [r, z, v, ʒ] и сочетанием [vr] — gare [ga:r], vase [va:z], grave [gra:v], cadavre [kada:vr]. Достаточно запомнить фразу “Розовые ежи врут” — в ней есть все эти звуки.

Буква А


  • В открытом слоге произносится с широко открытым ртом, на письме обозначается [a] — carte [kart], arbre [arbr]
  • В закрытом слоге звучит как нечто среднее между [а] и [о], обозначается [a] — pas [pa]
  • Со знаком â читается в основном как закрытая [a] — âge [aʒ], pâle [pal] 

Буква E


  • На конце слов не читается — pomme [pɔm].
  • В закрытом слоге, а также с диакритическими знаками accent grave è, accent circonflexe ê и tréma ё читается похоже на русское [э] — très [trԑ], être [ԑtr], Noël [nɔԑl].
  • В открытом — как русская ё в слове “мёд”, только без звука [й] — regarder [rǝgarde]. Французская транскрипция может давать несколько вариантов этого звука — [ǝ], [œ].
  • С диакритическим знаком accent aigu é произносится почти как русское [и] — été [ete].

Буква O


  • В открытом слоге произносится с расслабленными губами, как среднее между [о] и [а], на письме обозначается [ɔ] — porte [pɔrt]
  • В закрытом слоге, на конце слова и со знаком ô читается с напряжёнными губами и опущенной нижней челюстью — pot [po], drôle [drol] 

Буква I


  • Почти всегда произносится как [i], если находится в слоге типа согласный+i — mine [min], vie [vi].
  • В сочетаниях с другими гласными даёт новые звуки.

Буква U


  • Звучит как в русском слове “тюль”, без [й], очень мягко — unique [ünik], musique [müzik]. То же применимо к û — sûr [sür]

Буква Y 


  • В основном читается как [i] — syllabe [silab].
  • Если стоит перед гласным, даёт звук [й] — yeux [jø].

Сочетания гласных


  • oi [wa] — быстро произносятся рядом стоящие звуки [уа] — foi [fwa], moi [mwa], trois [trwa]
  • ai [ɛ] — aimer [ɛme], frais [frɛ]
  • au, eau [o] — chapeau [ʃapo], aurore [orɔr]
  • ou [u] — как русский звук [у] — tout [tu], vous [vu], но если потом идёт гласная, появляется [w] — oui [wi], jouer [Ʒwɛ]
  • eu [ø] — произносится с напряжёнными вытянутыми в трубочку губами, как для о, но вместо о говорите э — feu [fø], bleu [blø]
  • œu [œ] — как русская ё в слове “мёд”, только без звука [й] — sœur [sœr], cœur [kœr]

Носовые гласные


Думать, что французский прононс легко воспроизвести с насморком — заблуждение. Произносить специфические носовые звуки следует таким образом, чтобы воздух свободно проходил через нос, корень языка не должен перекрывать горло. 

Эти буквосочетания должны стоять в конце слова или в закрытом слоге перед согласной. Носовыми становятся именно гласные, n и m произносить не надо.
  • om, on [ɔ̃] — nom [nɔ̃], pardon [pardɔ̃]
  • am, an, em, en [ɑ̃] — lampe [lɑ̃p], français [frɑ̃sɛ], embarras [ɑ̃bara], ensuite [ɑ̃swit]
  • in, ain, ein [ɛ̃] — matin [matɛ̃], vain [vɛ̃], plain [plɛ̃]
  • oin [wɛ̃] — loin [lwɛ̃], moins [mwɛ̃]
  • un [œ̃] — un [œ̃], brun [brœ̃] 

Согласные     


  • L [l] всегда мягкий, как в русском слове “любовь”.
  • Буква r [r] произносится грассирующе, колебаниями мягкого нёба, как при полоскании горла. На конце неопределённой формы глаголов I группы не читается: aimer [ɛme], parler [parle], marcher [marʃe], etc.
  • На конце слов не читаются буквы s, z, t, d, p, b, x: tard, chez, pot, mieux, trop, etc. Исключения: six [s], dix [s], mars [s], autobus [s], tennis [s], processus [s], direct [t], l’est [t], l’ouest [t], exact [t].
  • Буквы c и g дают каждая по 2 звука. Перед гласными e, i, y читаются как [s] и [Ʒ] (как русские звуки [с] и [ж] соответственно): face [fas], page [paƷ], cirque [sirk], gitan [Ʒitã], cycle [sikl], gymnase [Ʒimnaz].
  • Буква s и двойная ss дают звук [s] — sel [s], veste [s], но между гласными s озвончается — valise [z], rose [z].
  • Буква h не читается (heure — [œr]), но в сочетании с другими может давать новые звуки.

Сочетания согласных


  • ch — [ʃ] — как русский [ш] — chat [ʃa] 
  • tch — [tʃ] — как русский [ч] — tchèque [tʃԑk]
  • ph — [f] — pharmacie [farmasi] 
  • gn — [ɲ] — по-русски звучит как [нь] — gagner [gaɲe]

Сочетания гласных и согласных


  • qu, gu — [k], [g] — произносятся просто как [к] и [г] — question [kestjɔ̃], guerre [gԑ:r]
  • tion (после гласной), tie — [siɔ̃], [si] — révolution [revolusiɔ̃], démocratie [demɔkrasi]
  • ille [ij] — по-русски звучит как [ий] — fille [fij], travaille [travaij] (кроме слов-исключений ville, mille, tranquille — там на конце будет [иль])

Советы по усовершенствованию произношения


  • Делайте разминку — скороговорки, простые упражнения в начале занятий настроят речевой аппарат.
  • Энергично произносите, лучше даже утрировать звуки — скоро непривычное станет знакомым, и вы без труда воспроизведёте сложные звукосочетания.
  • Чётко артикулируйте, не бойтесь широко открывать рот и растягивать губы.
  • Произносите перед зеркалом — так вы сразу увидите ошибки и вовремя их исправите.
  • Слушайте французские песни и подпевайте им — удобно делать это с субтитрами.

Когда вы начинаете изучать французский язык, произношение отнимает много времени, но через месяц регулярных занятий можно заговорить так, что франкофоны  будут вас понимать без усилий. На нашем онлайн курсе для новичков вы научитесь читать и разговаривать без скучных учебников, в удобное для вас время и с обратной связью от преподавателей.


Произношение